Погода/weather

В Токио сейчас в августе за 30 по Цельсию, ночью редко опускается ниже 26, влажность большая. Часто небо под белесой пеленой и солнышка не видно целыми днями – что есть естественное спасение от его убийственного жара. Иногда утром около 9-10 проглядывают лучики светила, играя на кружевах металлических оттисков оформления парапета балкончика нашего номера в отеле Grand Prince New Shinagawa. Из-за влажности и тепла дышать тяжеловато и быстро потеется, особенно когда быстро шагаешь в деловой одежде до офиса. С взаимным расположением отеля и офиса повезло – метро и прочими транспортными удобствами пользоваться не приходится, гуляю пешком за 12-15 минут. Но зато каждый день всей кожей могу ощутить «тепло» большого города – летнюю жару и эффект тесного присутствия в коллективе народонаселения Токио.

Бывают грозы – молнии без грома, — сопровождающиеся мелким дождиком; 2-3 раза в неделю дождик моросит и без молний. Однажды была сильная удаленная гроза с молниями и громом , но без дождя – очень красивые узоры вспышек и лент света по всему небу. В общем, очень разные местные летние грозы — реально особенное явление. Нечасто, но случаются ливни. В этой связи и в качестве защиты от очень активного летнего солнца многие люди пользуются зонтами; у отеля на выходах корзинки с зонтами напрокат (бесплатно) и тут же автоматические ветрогонные сушилки специально для зонтов – пришел, высушил сам и вернул зонт в корзину. Вееры тоже встречаются – в простой уличной обстановке и офисах, пластиковые,- для создания такого желанного охлаждающего ветерка.

Заметное, но не массовое явление – белые тканевые маски, закрывающие нос и рот. По-видимому, люди защищаются от микрочастиц пыли, невидимых, взвешенных в воздухе и потенциально радиоактивных из-за последних событий в Фукусиме. Другого объяснения я не придумал, поскольку воздух достаточно чист и на вид, и на вздох – ни загазованности, несмотря на плотный траффик, ни видимой пыли не наблюдается. Насчет радиоактивной обстановки, до поездки посканил немного Инет и нашел примерную картину радиоактивности по миру и Японии – уровень в той же Калифорнии в районе Сан-Франциско и  особенно в Нью-Йорке несравнимо выше, чем в Токио.

Radiation in Japan and anywhere:

http://www.radiationnetwork.com/Japan.htm
http://www.radiationnetwork.com/index.htm
http://www.targetmap.com/viewer.aspx?reportId=4870
https://noorslist.wordpress.com/tag/radiation-levels-interactive/

 

Курение как в России повсюду, везде автоматы, продающие сигареты, наравне с прохладительными напитками (я покупаю холодный зеленый чай и красный с лимоном).

Уже забытый в Штатах запах курева здесь висит повсюду – на улицах, остановках, не переходах, на этажах гостиниц . Для тех, кто только что и России, разницы не будет, для некурящего жителя Штатов – очень ощутимо. Борьба с курением все же наблюдается, судя по наличию non-smoking зон на улицах (знаки нарисованы прямо на мостовой и тротуарах), раздельных зон в ресторанах и кафе, гостиницах. В офисе нашей компании запрещено курить везде, кроме нескольких герметичных комнат для курения – запах все равно неизбежно просачивается, когда проходишь мимо. Но прогресс налицо.

Люди/People

Люди ходят по делам и гуляют по улицам! Первое впечатление отличия от Америки. В Штатах даже в крупных городах такого не увидишь; исключение —  толпы пеших туристов в туристических же районах New York City или San Francisco. Здесь в Токио местные люди пользуются ногами для перемещения по городу,  от станций метро (Subway),  городских паровозов (Trains – JR (Japan Raiways), etc.) к офисам, жилью, магазинам, кафе, ресторанам и прочему. В часы пик утром и вечером особенно в районе транспортных развязок — станций – полное подобие Московского метро, люди достаточно бодро шагают к своим целям.

Полнота (ожирение -obesity), которая В Штатах национальное бедствие, очень редкое явление здесь. Наверное только специально “разработанные” бойцы сумо выпадают из правила общей стройности населения. Пластиковой и фаст-фуд пищи в магазинах полно, не лучше чем в Штатах, так что, думаю, ожирение в Америке, кроме всего прочего, сильно связано с привычкой мало ходить, но много рулить.

Второе, но на деле самое заметное отличие от любой западной культуры – почтительность при личном общении – люди друг другу кланяются со словами … (не изучено какими ;)), благодарят. В обращениях по имени добавляют уважительно-почтительное “-сан”; не по имени, во втором лице на “вы-ты”, как я понял, тут не обращаются. В брошюре по особенностям японского языка даже замечено, что люди иногда о себе также говорят в третьем лице, называя себя по имени (но без постфикса “-сан”), а не местоимениями “я”, “мне”.

Люди всегда готовы помочь; когда очевидная потребность в чем-то возникает, люди на улицах, магазинах, офисах по-человечески и с готовностью посвящения себя самому важному в их жизни делу предлагают свои услуги – подсказать что-то, например, состав непонятного для европейца продукта в прод-маге в упаковке без  единого английского символа, указать  дорогу, проход к поезду, алгоритм обращения с различными роботами-автоматами коих здесь в достатке, принести забытые в кафе на столике вещи, догнать на выходе из пост-офиса и разъяснить как пользоваться только что купленным LP500 конвертом (оказывается, перед отправкой нужно отклеить и сохранить стикер с номером-кодом конверта). Две молоденькие миловидные девушки, не раздумывая, бросились помогать мне подбирать монетки, случайно оброненные на тротуаре и с обычным здесь поклоном передали подобранное мне. Что –то еще сказали приятное и с улыбкой, но я не понял, просто поблагодарил их своими ”Thank you” и Arigato также c поклоном.

Вообще, традиция поклонов друг к другу мне очень понравилась – непроизвольно внутри все сильнее и сильнее появляется чувство уважения к себе и людям вокруг. Ругаться криком и матом желания не возникает, даже когда что-то идет не так. Кстати, тошноты от этой их «правильности» не возникает, потому что все это выглядит (читай, ощущается) вполне искренне и от души или от общей культуры поведения (а насколько сохранилась традиционная культура поведения в России с поклонами и словами «Бог в помощь» и  «Спаси Бог»?), просто на душе как-то легко становится.

Три девчушки лет 4-6, держась за руки, с рюкзачками  за плечами, вышагивали по переходу Shinagawa Station в потоке народа и весело напевали какую-то японско-детсадовскую песенку.

Тем дальше, тем больше позитивных впечатлений накапливается по отношению к местным людям.

Одежда/Clothes

Здесь в деловые часы будней многие мужчины ходят в глаженных черных брюках, лакированных ботинках и белых отглаженных рубашках с портфельчиками. Здесь женщины ходят… в платьях, юбках, туфлях и блузках  – часто очень элегантно одеты и ухожены — они похожи на женщин больше, чем дамы в растянутых джинсах и шлепках – типичное явление в Штатах. Климат и температура воздуха тут ни причем – напомню в Токио сейчас в августе за 30, ночью редко опускается ниже 26, влажность высокая.

Вообще, как я в шутку порекомендовал моим неподготовленным американским коллегам мужского племени, собирающимся в командировку в Токио из Штатов, очень рекомендуются затемненные и замутненные очки, дабы избежать стресса наблюдения множества симпатичных, стройных, с хорошей фигурой девушек и женщин, свободно разгуливающих по улицам – пешком, не в тачанках! Для русских закаленных мужчин эта рекомендация излишняя; на Руси женщины еще красивее.

Некоторые, но не редкие, дамы носят традиционные кимоно – очень красиво! Прямо в городе на улице носят кимоно. В особенности много в выходные дни – по-видимому, это наряд праздника и выходного дня.

Даже на первый взгляд в магазинах продается много красивой одежды, особенно для женщин (несравнимо со Штатами). И размеры одежды в основном расчитаны на нормального индивида среднего веса, а не XXXXXXXXXL как в Штатах.