«И у нас сегодня как раз первый снег! Такой долгожданный. Только не найти в Мичигане таких вот старых улочек с громыхающим трамвайчиком, задумчиво движущимся мимо едва мерцающих в снежной пороше фонарей. И само это движение похоже на сон, когда в окне проплывают дома, слегка качается вагон, и кажется, что само время замедляется и можно думать обо всем на свете бесконечно долго. И где-то там, вдалеке, ожидают тебя близкие и друзья в этой уютности снежного вечера, и уже стоит на плите чайник, и пахнет пирогами, книгами, долгими разговорами до утра…»
Posts Tagged Половинка
Зимний трамвайчик
Ноя 13
Вышла новая статья моей дорогой Половинки. Теперь в русском он-лайн журнале CabLook или просто КабЛук.
Читайте-слушайте-воспринимайте статью на креативном сайте журнала.
Полное цитирование приводится ниже.
Те, кому довелось побывать в студии Creativity Explored в Сан-Франциско (Калифорния, США), часто признаются: «Не знаем, что мы ожидали увидеть, но такого мы себе никак не представляли». Руководитель художественного центра Creativity Explored Эми Тауб.
Именно в студии Creativity Explored (СЕ) на ежегодном аукционе contemporary art в 2006 году Нейл Янг (легенда американского рок-н-ролла) не поскупился заплатить за свой портрет $1K. Портрет был написан молодой художницей Тан Май Дип, для которой, по словам ее педагога, «поместить карандаш в конкретную точку полотна не легче, чем приземлить самолет». Сидя на инвалидном стуле, она счастливо приветствовала знаменитого Янга сияющей улыбкой, в то время как специальный девайс с кнопочками произносил ее слова признательности и радости от встречи.
Как же оказалось, что Тан Май Дип, почти лишенная движения и способности говорить, пишет портреты и пейзажи, работает акварелью и простым карандашом, создает арт, который удивляет, шокирует, трогает зрителя своей необычностью и глубиной? Read the rest of this entry »
Another article-interview cooked by my beloved wife. Now the article is about vocal improvisation with the story from Renée Benmeleh.
Full quotation out of on-line magazine MakingMusicMag.com.
The Transformative Power of Group Vocal Improvisation
by Elena Mariakhina
When vocalist and multi-instrumentalist Renée Benmeleh was three years old, her grandmother gave her a cassette of children’s music called Cri-Cri: El Grillito Cantor, which launched her love for music. Since then, music has always been within her. During difficult times, singing became her refuge, “a place of safety” where she could reconnect with inner peace.
LEARN HOW TO TEST YOUR EAR FOR PERFECT PITCH
While studying at Mills College, Benmeleh became interested in dissonant, atonal, and polyrhythmic music. After years of participation is Molly Holm’s vocal improvisation ensemble, Flux, Benmeleh led a vocal improvisation class for the first time in 2011. Today, she facilitates drum circles, multi-age instrumental music workshops, and Berkeley Vocal Improv.
During monthly vocal improv workshops at Subterranean Arthouse in Berkeley, California, Read the rest of this entry »
Моя половинка провела интервью с художником Виктором Картагена. Он родом из Сальвадора, проживающий в Сан-Франциско, Калифорния c 1980-х годов. Его композиции и выставки, известные в США и за рубежом, касаются социально-политических тем иммиграции, бюрократии и насилия. Уникальное искусство Виктора, шокирующее и в то же время обнажающее правду, несколько раз было предметом телевизионных репортажей и комментариев.
Беседа с художником опубликована в онлайн-журнале «Arts & Opinion».
the art and interview of
VICTOR CARTAGENA
by
ELENA MARIAKHINA
___________________________________________
Salvadoran born artist Victor Cartagena has been living and making art in San Francisco, CA since the late 1980s. His installations, well known in America as well as internationally, concern themselves with issues such as immigration, bureaucracy and violence. Victor’s award-winning art is both shocking and truthful, and has been the subject of several television reports and commentaries.
<Full citation from ArtsandOpinion.com online journal> Read the rest of this entry »
Онлайн журнал «Apogee Photo magazineTM» сегодня опубликовал вторую статью моей Половинки.
Теперь в фокусе — Линда Коннор, известная женщина-фотограф, преподает в качестве профессора фотографии в Сан-Франциско Арт Институте с 60-х годов. Тот самый военный фотограф Эд Дрю проходит у нее обучение сейчас и очень ее ценит как ведущего специалиста по фотографическому мастерству.
Where Mystery Resides:
Interview with Photographer Linda Connor
Linda Connor is famous for her photographs of nature and sacred places all over the world. With her large view camera, she has visited India, Indonesia, Peru, Nepal, Egypt, Hawaii, Ireland, and the American Southwest, making incredible black and white images of their mysterious past and presence. Linda Connor searches for places where nature and sacred are the same, and she unites everyday life, history, and timeless beauty created by nature and humans.

The image is borrowed from https://www.sbmayurcare.com/index.php?p=news_detail&nid=3
Долгожданный выпуск статьи-интервью с аюрведическим доктором Джеяражданом, сделанной моей Половинкой.
Теперь официально размещена на сайте британского Watkinsbooks.Com , владельцев журнала «Mind Body Spirit».
An Ancient Science in Modern World: Ayurveda
Interview with Dr. Jayarajan Kodikannath
by Elena Mariakhina
An interview with Dr Jayarajan Kodikannath, the Director of Kerala Ayurveda Academy (USA) responsible for all academic programs conducted internationally by Kerala Ayurveda with a focus on bringing quality education on authentic Ayurveda across the globe; the Board Director of National Ayurvedic Medical Assosiation.
<Full citation from the Watkinsbooks.Com online journal> Read the rest of this entry »
На вечере поэзии в Сан Матео. Моя половинка набралась смелости и прочитала свои стихи на английском. Всем очень понравилось, по крайней мере хлопали и выкрикивали знатно. Поздравляю с успехом, родная! Ты смогла победить себя!
City Arts Of San Mateo presents a Free Poetry Reading. San Mateo Downtown, Kaffeehaus cafe.http:
Alena was reading her poetry for City Arts Of San Mateo meeting.
Her «Осенний кораблик» was translated in English — «Autumn Toy-Boat».
Читать здесь — http://lit

Click to watch slideshow of the album.
City Arts Of San Mateo presents a Free Poetry Reading. San Mateo Downtown, Kaffeehaus cafe.http://www.cityartsofsanmateo.org/

Alena reading her poetry for City Arts Of San Mateo meeting.
Her «Осенний кораблик» was translated in English — «Autumn Toy-Boat».
http://litcollage.wordpress.com/2013/10/17/autumn-toy-boat/
Дебют моей журналистки
Сен 26
Онлайн журнал «Apogee Photo magazineTM» сегодня опубликовал статью моей Половинки.
Она взяла интервью у того самого военного фотографа Эда Дрю.
Теперь мы можем узнать больше не только о процессе тин-тайп фотографирования, но и о жизненной позиции военного фотографа.
Creating Tintypes in a War Zone:
Interview with Photographer Ed Drew
Оригинальная статья, написанная когда-то моей половинкой для газеты «Нижегородские Епархиальные Ведомости»(предположительно осенью 2006 года). Посвящается празднику Светлой Пасхи и последующему празднику Вознесения Господня.
Возвращая святому святое…
Одну из тех улиц, которые помнят и бережно хранят старину, удивительную по своей архитектуре и столь родную коренным нижегородцам Ильинку невозможно представить без Церкви Вознесения Господня.
Исстари многие торговые пути проходили через Нижний Новгород. Потому в XVI-XVII веках ямская слобода стала занимать район Започаянья по сторонам Ильинской улицы. Ямщики — перевозчики государственных грузов и людей — стали жить особо от посадских. И ремесло, и промыслы у них пошли на лад. А в начале XVII века поднялась к небу их приходская рубленая церковь.